Please enjoy our frequently asked questions page with a sense of humor. 😂
Q: Will you provide me with an accurate price quote for my project?
A: We will quote you the exact price and that price will not change. If we need to work harder or longer to get it done at our expense, then we will. We promise!
Q: How can I pay you?
A: We accept direct bank transfer, PayPal or direct payment of cash. We can set up accounts for businesses that need ongoing translation services.
Q: I do not want to pay upfront for my project. Is there any other way?
A: Sure, hire someone else and try to convince them to work for free. Good luck!
Q: I am a non-native English speaker. Can you correct and improve my English for my résumé or other use? I don’t need translation.
A: Sure, we are experts in English and Thai languages. We can perfect your written English to be better than native.
Q: Can you help me with translation services in person, such as during a meeting or event?
A: We might be able to accommodate you, depending on location, time and budget.
Q: Are your services limited to those listed or do you do other things also?
A: We provide an extensive range of language-related business and personal services. If you have a special need or project inquiry, please contact us. We actually love to do different types of jobs. We live for the challenge!
Q: Your language skills are awesome. I want to speak and write like you. Can you teach me English and/or Thai?
A: Yes, we can! We offer Thai and English language lessons, tutoring and mentorship programs, as well as translation.
Q: Will you do a good job on my project? It is really important!
A: We view every project to be a direct reflection of our skills and professionalism. You will never find a better translator than us, bar none.
Q: Why are so many English things written incorrectly in Thailand? Sometimes it is funny and other times, it’s just super confusing! Do people actually pay companies to make these terrible translations for them?
A: Thailand is known to suffer from poor quality translation services. Most people who work in the language industry are not qualified to do so. This includes both native Thai speaking and native English speaking persons. Using a poor quality translator is a waste of money and an embarrassment.
We are the best. Do yourself a favor and forget the rest.
Contact us now.
คำถามที่พบบ่อย
คำถามที่พบบ่อยโปรดใช้อารมณ์ขันในการอ่าน😂
ถาม: สามารถส่งใบเสนอราคาที่ถูกต้องสำหรับโปรเจคของฉันหรือไม่
ตอบ: เราจะส่งใบเสนอราคาที่ถูกต้องให้คุณและไม่มีการเปลี่ยนแปลงราคา ถึงต้องทำงานหนักขึ้นหรือนานกว่าเดิม แต่งานเสร็จแน่นอน
ถาม: สามารถชำระเงินได้ด้วยวิธีไหนบ้าง
ตอบ: รับการโอนเงินผ่านธนาคาร ผ่าน PayPal หรือการชำระด้วยเงินสด
ถาม: ถ้าไม่ต้องการจ่ายเงินล่วงหน้ามีวิธีอื่นๆมั้ย
ตอบ: ลองติดต่อหาเจ้าอื่นก่อนได้เลย พวกเขาอาจจะทำงานให้ฟรี กู้ดลัคนะคะ!
ถาม: ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลัก คุณสามารถแก้ไขและปรับปรุงเรซูเม่เป็นภาษาอังกฤษหรือเพื่อการใช้ในการสมัครงานได้หรือไม่? ไม่ได้ต้องการให้แปลงาน
ตอบ: แน่นอน เราเป็นผู้เชี่ยวชาญทั้งภาษาอังกฤษและภาษาไทย สามารถช่วยให้ภาษาอังกฤษสมบูรณ์แบบได้แน่นอน
ถาม: คุณมีบริการแปลแบบตัวต่อตัว เช่น ในระหว่างการประชุมหรืองานอีเว้นท์ได้หรือไม่
ตอบ: เราอาจจะช่วยคุณได้ ขึ้นอยู่กับสถานที่ เวลา และงบประมาณ
ถาม: บริการของคุณจำกัดเฉพาะรายการที่ระบุไว้หรือคุณมีบริการอย่างอื่นด้วยหรือไม่
ตอบ: เราให้บริการแบบธุรกิจและส่วนบุคคลที่เกี่ยวข้องกับภาษา หากคุณมีความต้องการบริการอย่างอื่นเป็นพิเศษหรือสอบถามโปรเจคต่างๆ โปรดติดต่อเข้ามาได้เลย ชอบทำงานที่หลากหลายและท้าทาย
ถาม: ทักษะทางภาษาของคุณดีมากๆ ฉันอยากพูดและเขียนเหมือนคุณ คุณสามารถสอนภาษาอังกฤษและ/หรือภาษาไทยให้ฉันได้ไหม
ตอบ: ได้แน่นอน เราเสนอบทเรียนภาษาไทยและภาษาอังกฤษ โปรแกรมติวเตอร์พร้อมให้คำปรึกษา รวมถึงงานแปล
ถาม: คุณสามารถทำงานให้โปรเจคของฉันได้ดีหรือไม่? เพราะมันสำคัญมาก
ตอบ: ทุกโปรเจคเป็นภาพสะท้อนโดยตรงสำหรับทักษะและความเป็นมืออาชีพ รับรองว่าคุณจะไม่เจอคนแปลงานที่ดีกว่าเราแน่นอน
ถาม: ทำไมถึงเขียนภาษาไทยผิดเยอะจัง? บางครั้งก็ตลกและบางครั้งก็สับสนมาก มีคนจ่ายเงินให้บริษัทแปลงานแย่ๆเหล่านี้จริงหรือ?
ตอบ: เป็นที่ทราบกันดีว่าประเทศไทยประสบปัญหาบริการแปลคุณภาพต่ำ คนส่วนใหญ่ไม่มีคุณสมบัติที่สามารถทำงานในด้านภาษาได้ ซึ่งรวมถึงคนพูดภาษาไทยและเจ้าของภาษาอังกฤษ การใช้นักแปลคุณภาพต่ำเป็นการเสียเงินและเสียหน้าด้วย
ทีมงานเราทำงานได้ดีที่สุด ยินดีต้อนรับทุกท่าน